التَّطريز الدِّلالي لوحدات المعنى القرآني وترجماته في مدونة ليدز

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

أستاذ علم اللغة المساعد بكلية دار العلوم- جامعة القاهرة

المستخلص

ظهر مفهوم "التطريز الدلالي" في الدرس اللغوي الغربي في أواخر القرن العشرين؛ نتيجة اتساع دائرة الاعتماد على تقنيات المدونات اللغوية في بحث السلوك اللغوي للوحدات اللغوية ومَكامِن المعنى بأنواعه ومستوياته المختلفة. والمطالع للرؤى النظرية والتحليلات التطبيقية في الدرس اللغوي العربي؛ لا (يكاد) يقف على هذا المفهوم بالصورة التي استقر عليها في الدراسات اللغوية الغربية اصطلاحًا وتأطيرًا وتطبيقًا. ومن هنا، تأتي أهمية هذا البحث في التأصيل لنشأة مصطلح التطريز الدلالي وتطوُّر مفهومه في الدراسات الغربية، ودوره في فهم الوظيفة التداولية والخطابية للاختيار التعبيري لوحدات المعنى، وفي كشف سلوكها اللغوي في الاستعمال الحي للغة، وبيان الكيفية التي تتلَّون بها الكلمات والوحدات اللغوية بحيث تكتسب تطريزاتٍ دلاليةً في سياقها التصاحبي والخطابي، وتوضيح الخصائص التصوريَّة الفارقة لمفهومَي التطريز الدلالي، والدلالة المحوريَّة كما أبدعتها العقليَّة العربية، كما يقدم البحث اختبارًا للكيفية التي يُعيَّن بها التطريز الدلالي للوحدات القرآنية من خلال التحليل القائم على المدونات اللغوية، ثم تقييم مدى مراعاة التطريزات الدلالية في تراجم معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية. ومن إسهامات هذا البحث أن قدَّم للدرس اللغوي العربي مفهوم التطريز الدلالي والإطار النظري الذي يدور فيه، وما يتَّسم به من خصائص تصوريَّة ومنهجيَّة، والطرائق المنهجيَّة في تحليله بالاعتماد على وظائف المدونات اللغوية؛ من خلال الاتساق التصاحبي لوحدات المعنى، والوظيفة الخطابية الكامنة في السياق العام، ثم. ما أضافه البحث من. الاستئناس بالدلالة المحورية للأصول اللغوية التي اقترحها اللغويون العرب في مصنفاتهم. وتطبيقيًّا، قدَّم البحث تحليلًا للتطريز الدلالي لوحدات المعنى القرآني ومدى مارعاته في الترجمات الإنجليزية في عينة مختارة من وحدات المعنى القرآني في الجذر (و ض ع) والجذر (م س س) وسياقاتهما التصاحبية والخطابية في سبعةٍ وثمانين موضعًا، ثم مقارنة ترجماتها التطريزية في ثماني تراجم إنجليزية؛ ليخلُص البحث إلى نتائج تُثبت ما اقترحته الأطر النظرية من فرضيات تتعلق بالخصائص اللغوية للتطريز الدلالي من تدرج وتعدد وخصوصيَّة، والآلية التي يعمل بها التطريز على المستوى التداولي في الإيحاء بالمعنى الانطباعي، بالإضالفة إلى طرائق تحليله واستنباطه باستقراء الاتساق التصاحبي والوظيفة الخطابية لوحدات المعنى المحلَّلَة.

الموضوعات الرئيسية